argurotoxos: Midnighter holding balloons, waiting for his husband (Default)
[personal profile] argurotoxos
On Monday, we received our grades from the first Ancient Greek exam and spent the first hour of class going over our test. At one point, our professor was trying to emphasize the importance of accents and breathing marks. The word in question was ὁδός, which means 'road, path' and is properly transliterated as 'hodos'. However, it's the breathing mark (῾) over the word that marks the 'h' sound. Thus, if you ignore the diacritical marks, you would transliterate as 'odos', which is incorrect.

Our professor's way of expressing this? "If someone writing 'hodos' left out the 'h', I want to decapitate them."

It loses something without the delivery; I've never seen our professor anything but smiling and polite. Whether that makes it funnier or scarier is in the eyes of the beholder. (. . . and the youth approached, fingers stroking the edge of the blade with tender affection. Regarding the prone figure with a gentle smile, he said calmly, "And now, if you'll excuse me, sir, it's time for your decapitation.")

Another memorable quote, from when we were first learning how to conjugate nouns, was: "And given that the Greeks rarely talked to their apples, we will not worry about that [the vocative neuter case]."

The first time I sat in Roman History was good for professor quotes, too. "Meetings are a painful way of making friends . . . If you're lonely, have a meeting!"

Profile

argurotoxos: Midnighter holding balloons, waiting for his husband (Default)
Ἀργυρότοξος

March 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 12 July 2025 10:10
Powered by Dreamwidth Studios